Het boek Herinneringen van Rudolf Kahl gaat in China uitgegeven worden.
In Herinneringen blikt Kahl in woord en beeld terug op zijn jeugd in Duitsland. Hij groeide zogezegd op in de puinhopen van het Derde Rijk.
The People’s Literature Publishing House in Peking gaat het boek uitgeven. De focus van deze uitgeverij ligt bij het uitbrengen van buitenlandse literatuur. Ze geven ook Multatuli, Bernlef, Anne Frank, Leonard Blussé en Lotte van de Pol uit.
Het Letterenfonds levert een bijdrage aan de kosten voor vertaling.
Esther Gasseling van uitgeverij Xtra is al sinds 2007 in gesprek met de Chinese uitgeverij om deze uitgave te regelen. Nu gaat het er dus toch van komen.
Één reactie op “Herinneringen van Rudolf Kahl vertaald in Chinees”
Bij mijn weten is ‘Herinneringen’ trouwens de eerste graphic novel van Nederlandse bodem die in China gaat verschijnen.